Lekti-ecriture.com, littérature et maisons d'éditions sur Internet
Contre-feux, la revue littéraire de Lekti-ecriture.com

« Ce n'est pas ce qui est, mais ce qui pourrait et devrait être, qui a besoin de nous »
Cornelius Castoriadis


Accueil du site > La bibliothèque sonore > Varlam Chalamov et les « Récits de la Kolyma »

Littérature russe du XXe siècle

Varlam Chalamov et les « Récits de la Kolyma »

Document sonore

jeudi 2 août 2007, par Lekti-ecriture.com

En novembre 2003, avait lieu une rencontre exceptionnelle à Toulouse (France), organisée par la librairie Floury frères, autour des Récits de la Kolyma de Varlam Chalamov, dont la première traduction intégrale en français venait d’être publiée par les éditions Verdier.

Varlam Chalamov, écrivain russe mort en 1982, a passé près de vingt ans dans les camps du nord-est de l’URSS, la Kolyma. Il lui est resté une expérience unique et tragique, dont il a tenté de parler dans des textes-fragments, réunis en six livres, qui composent les Récits de la Kolyma.

Luba Jurgenson, l’une des traductrices qui a coordonné de cette traduction magistrale et difficile, nous parle de Varlam Chalamov dans ce document audio exceptionnel. Luba Jurgenson, avec Sophie Benech et Catherine Fournier, ont traduit ensemble Les Récits de la Kolyma.

Durée de la rencontre : une heure et treize minutes.


Vous pouvez discuter de cette contribution sur les forums de la librairie Lekti-ecriture.com :
cliquez ici pour rejoindre les forums de la librairie Lekti-ecriture.com


Suivre la vie du site RSS 2.0 | Plan de Contre-feux, la revue littéraire| Nous contacter | Les lettres d'information | Nous soutenir
Les autres composantes de Lekti-ecriture.com : Les espaces de l'édition indépendante | La librairie Lekti-ecriture.com |Le bloc-notes Lekti-ecriture.com